大家一起來數數:2、200、202

月光荘的生活

買酒要付錢。數字很重要喔。

平常唸一串數字,就是很直覺,不加思索地吐出來。但突然有一天,一群歪國人,

問你怎麼唸的時候,就很不一樣了。就會發現那裡怪怪的。

那裡怪? 不就是教他們 ㄧ ㄦˋㄙㄢ ㄙˋㄨˇㄌㄧㄡˋㄑㄧ ㄅㄚㄐㄧㄡˇㄕˊ嗎?

對啊!教完,然後應用題來啦。

你會怎麼唸這一串數字?

2、20、22、200、2000、202、220、222

我是這樣唸的。

[貳]、[貳拾]、[貳拾貳]、[倆佰]、[倆仟]、[倆佰零貳]、[倆佰貳]or[貳佰貳]、[倆佰貳拾貳]

沒什麼問題啊,對啊!是沒什麼問題。但日本人就問啦,為什麼200不是[貳佰],

丟厚,為什麼在習慣上比較不唸[貳佰]、[貳仟]而是唸[倆佰]、[倆仟] ?

又為什麼202不唸[貳佰零貳]或[倆佰零倆]

而比較常唸[倆佰零貳]?(那個倆佰零倆唸起來好那個..

問問谷歌,找到中文數字wiki ,規則似乎在[作兩時用於百、千、萬位或之前及量詞之前]?

不過說起來,日本人其實沒什麼好來計較的啦,他們的4 (し、 よん)和 7(しち、 なな),不是也有兩種發音。放在量詞前的變化比我們還多耶…。

不過日本人偽裝在台灣鄉下,講倆佰零倆,就漏餡啦。所以要好好學喔~


« »